LUNDI 20 avril

Entrée

Faisselle riviera copeaux de légumes

Plat

Emincés de volaille aux légumes de printemps et pistou/ Slivers of poultry in spring vegetables and pistou

Dessert

Tarte aux poires à l’amandin/ Pear tart in the amandin

 

MARDI 21 avril St Anselme

Entrée

Comme une salade niçoise/ Like a nissart salad

Plat

Tajine de veau aux olives et au safran/ Meat stew of veal in olives and in saffron

Dessert

Charlotte aux fraises/ Strawberries pie

 

MERCREDI 22 avril St Alexandre

Entrée

Crème d’asperges au wasabi/Asparagus cream with wasabi

Plat

Rouget barbet en rosace d’aubergines/ Red mullet in eggplant rosette

Dessert

Moelleux à la banane/ Softness in the banana

 

JEUDI 23 avril St Georges

Entrée

Salade de jeune fenouil croquant et saumon fumé/ Salad of young crisp fennel and smoked salmon

Plat

Aile de raie, purée de persil sauce aux câpres/Wing of ray, puree of parsley caper sauce

Dessert

Tarte au pamplemousse meringuée/Tart in the grapefruit covered with meringue

 

VENDREDI 24 avril St Fidèle

Entrée

Tarte à la tomate, mozzarella, basilic / Tomato tart, mozzarella, basil

Plat

Merlan frit Colbert/ Whiting fries Colbert

Dessert

Cup cake citron  et ricotta/ Cup cake lemon and ricotta

 

SAMEDI 25 avril St Marc

Entrée

Tarte fine aux oignons doux et pelardon/ Fine tart in onions soft and pelardon

Plat

Ragout de veau printanier/Spring ragout of veal

Dessert

Crumble tiramisu aux pommes/ Crumble tiramisu in apples

DIMANCHE 26 avril Souvenir des déportés

Entrée

Pannacotta de fenouil au saumon fume, bouquet d’herbes/ Pannacotta of fennel to the salmon smoke, bouquet of herbs

Plat

Selle d’agneau rôti à la sauge, poêlé de fèves au lard/ Saddle of lamb roasted in the sage, fried by beans in the bacon

Dessert

Tartelette au chocolat et framboises/ Rasperry and chocolate tart